26 iunie 2007

Steaua Pandorei rasare din nou

Am zarit astazi pe un colt de birou calcurile pentru volumul 2. Abia sosisera de la tehnoredactor. Care a fost bolnav. Adica bolnava - Ofelia. Deci nu va ingrijorati, apare si volumul 2. Asta-i...

6 comentarii:

Toader Mihai spunea...

E bun ca abia am terminat-o pe prima si am ramas cam in aer :-).

Mihai

Aspoiu spunea...

Si ceva impresii ?

drmau spunea...

Am terminat vol. II. M-a lasat inca o data in aer. Pe cand vol III ????????

mircea2000 spunea...

Vol. 3 nu exista. Saga continua cu Judas Unchained.

Anonim spunea...

Regret, dar placerea lecturii mi-a fost stricata de un traducator pe care il apreciam, dl.Pavelescu.
Acel "nenica" al lui Ozzie pare total nepotrivit.
Abundenta de "pizda ma-si" si "imi bag pula" etc, etc, este foarte suparatoare in romana, spre deosebire de engleza, unde "fuck, fucking" nu prea deranjeaza.

Jen spunea...

in engleza erau mult mai multe fuck si fucking-uri, care au fost traduse conform sensului lor. poate n-ai remarcat, dar oamenii de pe strada isi baga pula mult mai des decat zic 'la naiba', de exemplu. si 'la naiba' are un echivalent in engleza, 'hell'. noua ne suna fuck-ul mai putin dur pentru ca engleza e a doua (a treia etc) noastra limba.